В приграничном городе Хэйхэ открыли памятник гению русского слова, великому писателю Антону Павловичу Чехову. Город Хэйхэ от российского Благовещенска отделяет водная лента Амура.
Хэйхэ - лидер в полуторамиллиардном Китае по числу вывесок на русском языке. Упрямая статистика говорит, что в этом городке каждый третий житель сносно объясняется на языке Пушкина и Тургенева. Недавно жители китайского приграничья открыли памятник Антону Чехову.
Классик русской литературы в китайском исполнении выглядит настоящим богатырем. Высокий, плечистый, в широкополой шляпе. Размашистый шаг спешащего человека… В руках он держит дорожный саквояж.
Китайские соседи ради Антона Павловича придумали милую легенду о том, что русский автор мировых пьес приезжал в Хэйхэ.
- Говорят, что он заезжал в Хэйхэ, когда ехал на Сахалин в свое путешествие, - рассказал услышанную версию Ван Мин, переводчик канцелярии иностранных дел правительства округа Хэйхэ.
Хотя доподлинно известно, что Чехов в китайском Сахаляне (именно так в его времена назывался Хэйхэ), никогда не был. Он всего полтора дня пробыл в Благовещенске летом 1890 года, когда путешествовал по Амуру во время своей поездки на остров Сахалин. Об этом свидетельствуют письма врача и писателя брату Михаилу и издателю Суворину.
Памятник Антону Павловичу в Хэйхэ стал местом притяжения китайских туристов. Редко случается, чтобы какая-нибудь группа не заехала с букетом цветов к любимому Чехову. Россияне, приезжающие в китайский город, тоже часто заглядывают в Хэйхэ.
Творчество классика давно переведено на китайский язык и пользуется народной любовью среди жителей Китая.
Текст: Александр Ярошенко. Российская газета.
Изображение из открытых источников.