В связи с компьютеризацией и глобализацией современной жизни в русский язык приходит всё больше иностранных слов. Иногда их употребление не оправдано. Однако знать эти слова и уметь ими пользоваться обязан каждый. При использовании заимствованных слов очень важно правильное их произнесение, которое не позволит ударить в грязь лицом перед соотечественниками и иностранными партнёрами.
Все слова, входящие в русский язык из других, называются заимствованными или иноязычными. Их путь в наш язык был различным. Одни пришли непосредственно из языка-источника, другие воспользовались языком-посредником. Некоторые заимствовались в буквальном смысле на слух, другие – через письменную речь. Отсюда – искажения в написании и произношении иноязычных слов. В основном, попав в русский язык, они ассимилируются и произносятся по правилам русской орфоэпии. Некоторые слова настолько обрусели, что их «иноязычность» может увидеть лишь специалист филолог.
Активное и достаточно быстрое освоение русским языком иностранных слов не позволяет нам охватить пласт заимствованной лексики целиком, поэтому мы постараемся выделить, на наш взгляд, наиболее острые проблемы в произношении иноязычных слов.
ОглавлениеСлед. раздел>>